Selasa, 25 Desember 2012

merry crhistmas and happy new year

merry crhitsmas and happy new year


afrikaans :
Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar
Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar

Akeanon :
Maayad-ayad nga Paskwa

Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!


albanian:
Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri


Aleut
Kamgan Ukudigaa
E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr
መልካም ገና (Melkam Gena) - Merry Christmas 
- celebrated on 7th January
መልካም አዲስ አመት (Melkam Addis Amet) - Happy New Year 
- celebrated on 11th September
Apache
Gozhqq Keshmish
أجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة
(ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād wa ḥilūl as-sanah al-jadīdah)
Feliz Nadal
Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ
(Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund)
Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ:
(Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont)
Բարի կաղանդ և ամանոր
(Paree gaghant yev amanor)
Aromanian
Cărciun hărios şi ti mulţă-anji Anlu Nàù!
Asturian
Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!
Aymara
Sooma Nawira-ra
Yeni Iliniz Mübarək / Təzə iliniz yaxşı olsun (Happy New Year)
З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem)
Шчаслівых Калядау (Szczaslivych Kaliadau)
З Новым годам i Калядамi (Z Novym godam i Kaliadami)
শুভ বড়দিন (shubho bôṛodin)
শুভ নববর্ষ (shubho nôbobôrsho)
Berber

Asgwas amegas (Happy New Year)
शुभ क्रिसमस और शुभ नव वर्ष (subh krismas auur subh nav varsh)
Bikol
Maogmang Pasko
Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!
Blackfoot
ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ 
(i'taamomahkatoyiiksistsikomi)
Sretan Bozic i sretna nova godina
Nedeleg laouen ha bloavezh mat
Честита Коледа (Čestita Koleda)
Весела Коледа
 (Vesela Koleda)
Щастлива Нова Година
 (Štastliva Nova Godina)
Честита нова година
 (Čestita nova godina)
Maayong Pasko
Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!
Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu! 
Felis Påsgua yan Magof na Åñu Nuebu!
Cheyenne
Hoesenestotse & Aa'eEmona'e
聖誕節同新年快樂 (singdaanjit tùhng sànnìhn faailohk)
恭喜發財 (gùng héi faat chōi) - used at Chinese New Year
聖誕節快樂 (siin5tan5ziet7 kuai5lok8) 
新年快樂
 (sin1ngien2 kuai5lok8)
恭喜發財
 (giung1 hi3 fat7 coi2) 
- used at Chinese New Year
聖誕快樂 新年快樂 [诞快乐 新年快]
(shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè)
恭喜發財
 [恭喜发财] (gōngxǐ fācái) - used at Chinese New Year
诞节快乐 (sêntê khuâloq) 
新年快
 (xingni khuâloq) 恭喜发财 (gong xi fa ze)
聖誕節快樂 (sèng-tàn-chat khòai-lo̍k)
新年快樂
 (sin-nî khòai-lo̍k)
恭喜發財
 (kiong-hí hoat-châi)
Teochew
诞快乐 (siandang kuailak)
新年快 (singnin kuailak)
Choctaw
Yukpa, Nitak Hollo Chito
Comanche
Tsaa Nu̶u̶sukatu̶̲ Waa Himaru̶
Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da
Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth
Nadelack looan ha looan blethan noueth
Bon Natale è pace è salute
Cree
ᒥᑐ ᒪᑯᓯ ᑫᓯᑲᓐᓯ
(Mitho Makosi Kesikansi)
Creek
Afvcke Nettvcakorakko
Rõõmsaid Jõule ja Head Uut Aastat 
Häid Jõule ja Head Uut Aastat
Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár
Gleðilig Jól og gott nýggjár (frm)
Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár
Me Nomuni na marau ni siga ni sucu kei na tawase ni yabaki vou
Filipino
Maligayang pasko at manigong bagong taon!
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta
Flemish
Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier
Bon Nadâl e Biel An Gnûv!
გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilocavth shoba-akhal c’els) - frm
გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilocav shoba-akhal c’els) - inf
Frohe/Fröhliche Weihnachten
und ein gutes neues Jahr / ein gutes Neues / und ein gesundes neues Jahr / und einen guten Rutsch ins neue Jahr
Frohes Fest und guten Rutsch [ins neue Jahr]
German (Bavarian)
A Fro(h)e Weihnacht'n, und a guad's nei's Joah
German (Hessian)
Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr
Καλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna)
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
 (Eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά!
 (Kalí hroñá)
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit (sg)
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluaritsi (pl)
Guinea-Bissau Creole
Bom Natal ku boas entradas, pa ano entrano diritu

સાલ મુબારક (sāl mūbārak)
Jwaye Nowèl e Bònn Ane
Barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara
Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou
חג מולד שמח ושנה טובה
Chag Molad Sameach v'Shanah Tovah
Hiligaynon
Malipayon nga Paskwa
Mahamungayaon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan
Ido
Joyoza Kristonasko e Felica Nova Yaro
Naragsak a Paskua
Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!
Selamat hari natal dan tahun baru
Inonhan
Malipayon nga Paskwa
kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan.
Inuktitun (West)
ᖁᕕᐊᓇᖅ ᕿᑦᓯᕐᕕᒃ/ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ᐅᑭᐅᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq!
ᑯᕕᐊᓇᒃ ᐃᓄᕕᐊ (Kuvianak Inovia) - Merry Christmas
Inuktitut (East)
ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ/ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ
Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik!
Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi
Inupiatun
Annaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Nollaig shona duit/daoibh (Happy Christmas to you)
Beannachtaí na Nollag (Christmas Greetings)
Beannachtaí an tSéasúir (Season's Greetings)
Athbhliain faoi mhaise duit/daoibh (Prosperous New Year)
Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit/daoibh (Happy New Year to you)
メリークリスマス (merī kurisumasu)
New Year greeting - 'Western' style
新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu)
New Year greetings - Japanese style
明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu)
旧年中大変お世話になりました (kyūnenjū taihen osewa ni narimashita)
本年もよろしくお願いいたします (honnen mo yoroshiku onegai itashimasu)
Sugeng Riyạyạ Natal lan Warsạ Énggal (frm)
Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal (inf)
Slamet Natal lan Taun Anyar (inf)
Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année
Un Bouan Noué et lé Nouvel An!
Kapampangan
Masayang Pasku
Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!
Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!)
Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!)
Жаңа жылыңызбен! (Jaña jılıñızben!)
Жаңа жылмен! (Jaña jılmen!)
(Happy New Year)
Noheri nziza n'umwaka mushya muhire
QISmaS DatIvjaj 'ej DIS chu' DatIvjaj (sg)
QISmaS botIvjaj 'ej DIS chu' botIvjaj (pl)
즐거운 성탄절 보내시고 새해 많이 받으세요
(jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo)
Kurdish (Kurmanji)
Kirîsmes u ser sala we pîroz be
Kurdish(Sorani)
Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê
Kyrgyz
Жаратканнын туысымен (Žaratkannyi tuysymen) - Christmas
Жаны Жынылыздар менен (Žany Žynylyzdar menen) -
 New Year
Ladino
Noel alegre i felis anyo muevo
Souksan van Christmas
Sabai dee pee mai
Bon natal e anio nova felis
Natal joios e bon anio nova
Luganda
Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe
Христос се роди! (Hristoc se rodi!) - Christ is born
Среќен Божик и среќна Нова година
(Sreken Božik i srekna Nova godina)
Malagasy
Mirary noely sambatra
Arahabaina tratrin'ny taona vaovao
Selamat Hari Natal (Christmas)
Selamat Tahun Baru
 (New Year)
ക്രിസ്തുമസ്, പുതുവത്സര ആശംസകള്‍ (kristumas puthuvalsara āshamsakal) - Christmas
ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് (kariistumasu aashamsakal) - Christmas
നവവല്സര ആശംസകല് (nava-valsara aashamsakal) - New Year
Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba
Awguri għas-sena l-ġdida
Nollick Ghennal as Blein Vie Noa
Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa
शुभ नाताळ (Śubh Nātāḷ)
नवीन वर्षच्या हार्दिक शुभेच्छा (Navīn varṣacyā hārdik śubhecchā)
Nizhonigo Keshmish Baahózhó Doo Nínanahí
क्रस्मसको शुभकामना तथा नयाँ वर्षको शुभकामना
(krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana)
Ogoni
Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa
Old English
Glæd Geol and Gesælig Niw Gear
Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa
Pangasinan
Maabig ya Pasko
Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!
Bon Pasku i Felis Anja Nobo
عیسوی نوی کال
(aisawi newi kall)
نوی کال مو مبارک شه
(newi kall mo mubarak sha)
Pennsylvania Dutch
En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr
(kerismas mobārak) كریسمس مبارک
(sale no mobārak)
 سال نو مبارک
Feliz Natal e próspero ano novo / Feliz Ano Novo
Boas Festas e Feliz Ano Novo / Um Santo e Feliz Natal
<="" td="">
ਮੈਰੀ ਕ੍ਰਿਸਮਸ। / میری کرِسمس (merī krismas - not used)
ਨਵਾਂ ਸਾਲ/ਵਰਾ ਮੁਬਾਰਕ। / نواں سال، ورہا مبارک (navā̃ sāl/varā mubārak)
Sumaq kausay kachun Navidad qampaq
Mosoq Watapi sumaq kausay kachun qampaq
Allin wata kachun qampaq
Note: The Inca did not celebrate Christmas.
Quenya
Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!
Rarotongan
Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn!
С Рождеством Христовым! (S Roždestvom Khristovym!)
С Рождеством! (S Roždestvom!) – inf
С Новым Годом! (S Novym Godom!)
Поздравляю вас с Новым Годом!
(Pozdravljaju vas s Novym Godom!) - frm
Поздравляю с Новым Годом!
(Pozdravljaju s Novym Godom!)
Ia manuia le Kerisimasi ma le Tausaga Fou
Bon nadale e bon annu
A Blythe Yule an a Guid Hogmanay
Merry Christmas an a Guid Hogmanay
Христос се роди (Hristos se rodi) - Christ is born
Ваистину се роди
 (Vaistinu se rodi) - truly born (reply)
Срећна Нова Година
 (Srećna Nova Godina) - Happy New Year
Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha
Bon Natali e filici annu novu
Boni festi e bon'annu novu
Sindarin
Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!
සුභ නත්තලක් (subha natthalak)
සුබ නව වසරක් වේවා (suba nava vasarak)
Kirismas wacan
Iyo sanad cusub oo fiican
Krismasi Njema / Heri ya krismas
Heri ya mwaka mpya
Schöni Fäschttäg / Schöni Wienachte
und e guets neus Jahr / en guete Rutsch is neue Johr
Schöni Wienachte und e guets neus Joor
Maligayang Pasko, Manigong bagong taon
கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்
(Christmas matrum puthaandu vaazthukkal)
கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்
(Christmas matrum puthaandu vaazthukkal)
Ia orana no te noere
Ia orana i te matahiti api
Raştua bäyräme belän
Yaña yıl belän
సంతోషకరమైన క్రిస్ఠ్మస్ ! 
(saṅthoashakaramaina kristmas)
మరియు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
(mariyu noothana saṅvathsara shubhaakaaṅkshalu)
Ksolok loron natal nian no Boas entradas!
༄༅།།ལོ་གསར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།
(Losar La Tashi Delek - Happy New Year)
ርሑስ በዓል ልደትን ሓድሽ ዓመትን።
(Rhus Be’al Ldetn Hadsh Ametn)
Bikpela hamamas blong dispela Krismas go long yu / Meri Krismas
Hepi Nu Yia
Kilisimasi fiefia mo ha ta'u fo'ou monū'ia
Xmuyubajuk ti avo'one ti ta k'ine xchu'uk ti ta ach' jabile
Keresemose e e monate le ngwaga o o itumedisang
Tuscarora
Ujhenetya Kriswen tihsne? Nu Yah!!
Веселого Різдва і з Новим Роком
(Veseloho Rizdva i z Novym Rokom)
Різдвом Христовим (Rizdvom Khrystovim)
Христос Родився (Khrystos Rodyvsya)
Христос народився (Khristos narodivsya)
 
=
 Christ is born
Славіте Його (Slavite Yoho)
=
 Let us glorify Him (reply)
Щасливого нового року (Ščaslyvoho novoho roku)
=
 Happy New Year
کرسمَس مبارک
'Merry Christmas' = (krismas mubarak)
نايا سال مبارک هو
'New Year's blessings to you' = (naya sal mubarik hu)
بڑدا دنمبارک هو
'Big day's blessings to you' = (burda din mubarik hu)
Uyghur
يىڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن
Merry Christmas - (rojistiwa bayrimingizge mubarek bolsun)
روجىستىۋا بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن
Happy New Year - (yingi yilingizge mubarek bolsun
Yangi yilingiz bilan! (Happy New Year)
Bon Nadal e bon ano


Tidak ada komentar:

Posting Komentar